Thunderstorms in the Twilight

In Ukrainian traditional folklore the Pleiades are known as Стожари (Stozhary), Волосожари (Volosozhary), or Баби-Звізди (Baby-Zvizdy). Stozhary can be etymologically traced to “стожарня” (stozharnya) meaning reduced to the root “сто-жар”, (sto-zhar) meaning ‘hundredfold glowing’ or “a hundred embers”. The name for this constellation in Lithuanian is Sietynas and Sietiņš in Latvian. Both of which have a root word: sietas meaning “a sieve.” In both Latvian and Lithuanian folk talks, the Pleiades constellation is shown as an inanimate object, a sieve that is stolen by the devil from the god of thunder used to bring light rain by the thunder god’s wife and children. In some Lithuanian folk songs, Sietynas is depicted as a benevolent brother who helps orphaned girls to marry.

Known since ancient times with the popular name of Pleiades, Mother Hen with Chicks, also Dove, the seven brightest stars were designated by their mythological names from the Greek poet Aratus (III century BCE). In Japan, the Pleiades are known as Subaru. But almost all of the traditional and indigenous traditional stories reveal that the Pleiades shows symbolically that they are associated with loss, destruction and shadow.

Source: Thunderstorms in the Twilight

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s